Mühe


Mühe
f (=, -n)
уси́лие, напряже́ние; труд; хло́поты

gróße Mühe — большо́е уси́лие

schwére Mühe — тяжёлое уси́лие

léichte Mühe — лёгкое уси́лие

die Mühen des Táges / des Lébens — хло́поты [тя́готы] дня / жи́зни

mit j-m / etw. Mühe háben — потруди́ться, похлопота́ть с кем-либо / чем-либо

ich hátte mit der Árbeit kéine Mühe — у меня́ с э́той рабо́той не́ было хлопо́т

sie hat viel Mühe mit den Kíndern — у неё мно́го хлопо́т [забо́т] с детьми́

es kóstet mich viel Mühe — э́то сто́ит мне большо́го труда́

es kóstet mich kéine Mühe — мне э́то ничего́ не сто́ит, для меня́ э́то не соста́вит (никако́го) труда́

er hat es mit Mühe gemácht — он с трудо́м сде́лал э́то

er hat sein Ziel mit víelen Mühen erréicht — он дости́г свое́й це́ли с больши́м трудо́м

••

sich (D) Mühe gében — стара́ться, прилага́ть уси́лия

gib dir mehr Mühe! — стара́йся бо́льше!

er gab sich viel Mühe, den Áuftrag gut zu erfüllen — он о́чень стара́лся хорошо́ вы́полнить поруче́ние

gében Sie sich kéine Mühe! — не утружда́йте себя́ понапра́сну!, э́то бесполе́зно!, э́то напра́сная тра́та сил!

sich (D) Mühe máchen um etw. (A) — хлопота́ть о чём-либо

máchen Sie sich bítte kéine Mühe! — не беспоко́йтесь [не хлопочи́те], пожа́луйста!


Немецко-русский словарь активной лексики. М.: - «Русский язык-Медиа». . 2003.